Aprendiendo expresiones idiomáticas en español

Aprender y saber utilizar las expresiones idiomáticas del español es fundamental para tener un buen dominio de este idioma. Sabemos que no es fácil aprenderlas y que los manuales que utilizamos en nuestras clases no suelen ayudar porque raramente incluyen este tipo de expresiones o lo hacen de forma muy superficial e insuficiente.

Por eso nos ha parecido interesante esta propuesta del periódico español El País, que durante cinco semanas  nos mostrará el origen histórico y el significado de expresiones que usamos habitualmente, como “mantenerse en sus trece” y “la suerte está echada”.

Aquí os dejamos los enlaces:

___________________________________________________________

Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/Charlaenespanol

___________________________________________________________

Anuncios

Diccionario de dichos y frases hechas

Cuando estudiamos un idioma extranjero es muy importante, y muy difícil a veces, aprender sus dichos y expresiones más utilizadas. He encontrado en Internet el Diccionario de Dichos y Frases hechas de Juan Salanova Arnal. Espero que os guste y que os sea útil. Pinchad en la imagen para ir a la página de Internet donde lo podéis consultar.

diccionario

Como ejemplo de uso de una estas expresiones os dejo esta noticia publicada en el periódico español El País. En ella se utiliza la expresión “campar a sus anchas“. ¿Sabes qué significa? Pincha en la imagen para leer la noticia.

Captura de tela 2015-05-01 às 21.25.06

Recuerda que puedes estar al tanto de todas las publicaciones nuevas de este blog a través de Facebook: https://www.facebook.com/Charlaenespanol.

Expresiones de origen griego o romano

¿Sabes qué significa ser un “pájaro de mal agüero“? ¿Y una “mala pécora“? ¿Por qué decimos que una persona “se hace el sueco” cuando se está haciendo el desentendido?  Todas estas expresiones y muchas más tienen su origen en la civilización griega y romana. Los filólogos Antonio Cascón, Rosario López y Luis Unceta nos lo explican:

Brillar por su ausencia

  • Diccionario de la RAE: No estar presente en el lugar en que era de esperar.
  • Origen: Tácito cuenta en sus Anales que en los funerales de Junia, hermana de Bruto y esposa de Casio, los más famosos asesinos de Julio César, fueron paseadas las imágenes de todos sus antepasados y sus parientes, salvo las de los dos tiranicidas, algo prohibido por ley. «En el sentir de Tácito, la ausencia de los dos asesinos de César fue tan notoria que les hizo brillar más que si hubieran estado presentes», señalan los autores.

Ser un pájaro de mal agüero

  • Diccionario de la RAE: Persona que acostumbra a anunciar que algo malo sucederá en el futuro.
  • Origen: Los romanos creían que a través del vuelo de las aves, los dioses les enviaban mensajes. La forma más desarrollada de este tipo de adivinación eran los auspicios, de avis y spicere, esto es, «observar las aves» y existía hasta un colegio de augures que asesoraba a los magistrados. Tanto agüero como augurio proceden del latín augurium, que significa «presagio, mensaje enviado por los dioses».

Ser el ariete del equipo

  • Diccionario de la RAE: Ariete > En el fútbol, delantero centro.
  • Origen: El ejército romano utiliza el ariete para abrir un hueco en la muralla que protegía la ciudad que pretendía conquistar. Hacía referencia de manera metafórica al carnero (aries, en latín) porque recordaba el ataque frontal de este animal. Para los romanos la comparación era tan clara que en muchos casos adoptaba la forma de una cabeza de carnero.

Poner el cascabel al gato

  • Diccionario de la RAE: Arrojarse a alguna acción peligrosa o muy difícil.
  • Origen: La frase procede de una fábula de Esopo, «Los ratones y el gato», en la que los ratones, hartos del permanente sobresalto que supone la presencia del gato, deciden en asamblea que es necesario ponerle un cascabel que los avise de su presencia. Entonces uno pregunta «Quis ligabit campanellam in collo cati?»

Hacerse eco

  • Diccionario de la RAE: Contribuir a la difusión de una noticia, rumor, etc.
  • Origen: «El origen mitológico de la expresión cuenta la triste historia de la Eco, ninfa que habitaba en el monte Helicón, donde la habían educado las musas», señalan los expertos, que relatan cómo tenía el don de pronunciar las palabras más bellas imaginadas y de embellecer o hacer que sonaran mejor las palabras más triviales. Zeus se encaprichó de ella, pero su esposa Hera, al enterarse de la infidelidad, la condenó a repetir la última palabra pronunciada por su interlocutor. Acabó oculta en una cueva donde terminó convirtiéndose en un eco.

Tener muchos humos

  • Diccionario de la RAE: Humo> Acepción 4. m. pl. Vanidad, presunción, altivez.
  • Origen: El origen del dicho está en la costumbre romana de colocar en el atrio las imágenes de sus antepasados, así como el fuego sagrado del hogar que no podía extinguirse porque su llama representada el alma viviente de los muertos. «Cuando más linajuda era una familia más renegridas estaban las “imagines” de sus antepasados; las máscaras habían recibido el humo del hogar durante años y años y, por eso, tenían muchos humos»

Ser un lujo asiático

  • Diccionario de la RAE: lujo extremado.
  • Origen: Los autores de «Dichosos dichos» cuentan cómo frente a la austeridad de los romanos y el rigor de los espartanos y de toda la Hélade, pronto se extendió por Grecia el tópico de la debilidad física y el estilo de vida ocioso de los orientales. El tópico lo heredó Roma, donde la ostentación fue considerada un vicio contra el que llegó a legislar.

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda

  • Centro Virtual Cervantes: La condición de cada uno o los defectos naturales no se pueden encubrir ni cambiar con mejoras meramente externas.
  • Origen: En el diálogo «Alejandro o el falso profeta» de Luciano de Samosata(120-180 d.C.), este autor griego dice en un pasaje que ridiculiza a Alejandro Magno: «Una mona es una mona, aunque se vista de púrpura»

Tener la negra

  • Diccionario del español coloquial: Tener mala suerte.
  • Origen: La expresión se relaciona con la costumbre de los atenienses de elegir a sus magistrados mediante un sorteo que consistía en introducir en una tinaja tablillas con los nombres de los candidatos y en otra habas blancas y negras. Si a la tablilla con un nombre le correspondía una blanca, era nombrado arconte, pero si era negra era rechazado para el cargo.

La ocasión la pintan calva

  • Diccionario de la RAE: Expresión usada para indicar que se deben aprovechar las oportunidades cuando se presentan
  • Origen: El fabulista romano Fedro cuenta cómo los antiguos imaginaron a la Ocasión en una alegoría «en alada carrera, haciendo equilibrio sobre el filo de una navaja, con el cuerpo desnudo, calva pero con pelos en la frente, a la que podrás retener si la coges al pasar, pero si escapa ni el mismo Júpiter podrá atraparla».

Ser una mala pécora

  • Diccionario de la RAE: Persona astuta, taimada y viciosa, y más comúnmente siendo mujer.
  • Origen: «La expresión procede de la lengua agrícola de los romanos, que llamaban así al ganado malo, a las vacas, ovejas, cabras, cerdos e incluso abejas que no eran productivas», recoge el libro.

Andar como puta por rastrojo

  • Significado: Pasar por una situación incómoda.
  • Origen: Es posible, según estos autores, que el origen de la frase se encuentre en la fábula de Fedro «El mono y la zorra» en la que un mono pedía a una zorra gran parte de su cola para cubrir con decoro sus nalgas desnudas y la zorra le contestó «Aunque crezca, la arrastraré sin embargo por el fango y los rastrojos antes que darte a ti una parte de ella, por pequeña que sea»

Hacerse el sueco

  • Diccionario de la RAE: Desentenderse de algo, fingir que no se entiende.
  • Origen: Curiosamente nada tiene que ver con los habitantes de Suecia. «Este sueco proviene del latín soccus, que era el calzado utilizado por los comediantes en la antigua Roma», de donde proviene la palabra zueco. Por metonimia se llamaba soccus a los comediantes y a partir de ahí hacerse el sueco significó hacerse el desentendido como hacían los comediantes fingiendo que no entienden, equivocándose o tropezando para hacer reír al público.

Fuente: http://www.abc.es/cultura/libros/20141024/abci-brillar-ausencia-hacerse-tener-201410221202.html

____________________________________________________________________________________________

Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/Charlaenespanol

Expresiones populares de origen militar

Muchas expresiones comunes en el lenguaje de hoy en día tienen su origen en situaciones de naturaleza militar. En especial, muchas frases populares proceden del periodo de los Tercios de España, donde la sociedad castellana se militarizó para responder a los desafíos del primer imperio global.

el camino español

Irse a la porra»

Expresión que se utiliza para manifestar el desagrado o desaprobación de lo que alguien propone, dice o hace. Ejemplo: Si después de lo que te hizo, te pide un favor, dile que se vaya a la porra. 

El sargento mayor de cada Tercio de Flandes, la unidad de élite de los ejércitos Habsburgo en el siglo XVI y XVII, dirigía los compases de sus hombres moviendo un gran garrote, una especie de antecedente de la batuta de orquesta que recibía el explícito nombre de porra. Cuando una columna en marcha hacía un alto prolongado, el sargento mayor hincaba en el suelo el extremo inferior de su porra distintiva para simbolizar la parada. Los soldados arrestados debían permanecer sentados en torno a la porra que el sargento había clavado al principio. Eso equivalía por tanto a «enviar a alguien a la porra» como sinónimo de arrestarle.

Poner una pica en Flandes»

Sinónimo de algo sumamente dificultoso o costoso de conseguir, refiriéndose a los gastos y esfuerzos que suponía el envío de los Tercios. Cervantes usó varias expresiones similares en El Quijote: el personaje de Sancho Panza afirma que «pues si yo veo otro diablo y oigo otro cuerno como el pasado, así esperaré yo aquí como en Flandes», lo que equivale a decir en cualquier parte.

No dar un palo al agua»

Significa ser un vago y proviene del mundo marinero, donde «palo» se entiende por remo. De tal forma, los remeros más holgazanes usaban los remos para golpear por encima el agua, es decir, solo fingían impulsar los remos.

Se te ve el plumero»

Se dice cuando a alguien se le ven sus verdaderas intenciones o pensamientos. En el siglo XIX durante las guerras entre absolutistas y liberales, estos últimos crearon una unidad conocida como Milicias Nacionales en defensa del régimen liberal que lucían unas llamativos penachos en sus morriones. Tras ser disuelta en 1820 por los absolutistas se comenzó a emplear para señalar a los liberales ocultos.

Dejar en la estacada»

La expresión “dejar a alguien en la estacada” significa “abandonarlo, dejándolo comprometido en un peligro o mal negocio” y procede de los obstáculos hechos con estacas afiladas que se colocaban para impedir el avance sobre las líneas enemigas. La infantería usaba estos obstáculos para frenar en seco a la caballería.

Me importa un pito»

El pífano o el «pito» era el chico que tocaba tal instrumento en el ejército. Su paga era muy baja. Por tanto cuando utilizamos la expresión «me importa un pito» damos a entender que le damos muy poco valor al asunto.

Meterse en camisa de once varas»

Significa: “Intentar hacer algo demasiado complicado para nosotros”. La camisa o cortina es la denominación medieval de un lienzo de muralla, espacio entre dos torres. Y las varas eran una unidad de medida por lo que once varas son unos diez metros lo que implicaba una muralla demasiado alta para ser tomada.

Se armó la de San Quintín»

Alude a la batalla que tuvo lugar el día de San Lorenzo —10 de agosto— de 1557, ganada por las armas españolas de Felipe II contra los franceses, y en la que los Tercios estuvieron dirigidos por Manuel Filiberto, duque de Saboya. Por esa razón se utiliza cuando hay riña o pelea entre dos o más personas.

Hacer las cuentas del Gran Capitán»

Es un dicho usado habitualmente para indicar que las cuentas o explicaciones que se ofrecen son absurdas y que el gasto en el que se ha incurrido es totalmente injustificable y disparatado.

Alude a las tan discutidas cuentas millonarias que Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán, presentó a los Reyes Católicos después de haber conquistado para ellos el reino de Nápoles en 1504.

Meter en Orán cien lanzas»

Dicho relacionado con una empresa compleja (como poner «una pica en Flandes»), pero en relación a conquistar la plaza africana de Orán.

Chusma»

El diccionario de la RAE define “chusma” como “Conjunto de gente soez” o como “Muchedumbre de gente vulgar”.

La chusma eran los prisioneros condenados a apalear sardinas (a remar) en galeras y por tanto encargados de la tareas más ingratas.

Apalear sardinas»

Referido a la condena de remar en galeras.

Ir de tiros largos»

Cuando alguien va muy elegante se suele emplear esta expresión a modo de halago. Los tiros eran las correas que sujetaban el sable a la cintura y en aquellas ocasiones en los que el soldado deseaba ostentar dejaba el sable más suelto, es decir de tiros largos. A diferencia de en combate, donde se llevaba bien sujeto, en la vida civil se buscaba más comodidad.

Camarada»

Un “camarada”es “una persona que acompaña a otra y come y vive con ella”, o que “anda en compañía con otras, tratándose con amistad y confianza”, entre otras cosas.

 El origen de esta palabra viene de cuando los tercios tenían que prolongar su estancia en algún lugar. Entonces se reunían en grupos de ocho o diez para hacer camarada o camareta. Así lo explica un documento de la época: «Hacen la camarada, esto es, se unen ocho o diez para vivir juntos dándose entre ellos la fe (juramento) de sustentarse en la necesidad y en la enfermedad como hermanos».

Medrar»

Referida a una persona, este verbo significa “Mejorar de fortuna aumentando sus bienes, reputación, etc”.

Hace referencia al alistamiento de los soldados, escapando de la pobreza de sus lugares de origen, para alcanzar riquezas y botines.

El despojo»

Nombre recibido a la práctica de adueñarse de las pertenencias –armas, dinero, joyas, ropa, calzado- de los enemigos.

Bicoca»

La utilizamos para referirnos a algo sumamente fácil, o de escaso valor. En relación a la batalla librada el 27 de abril de 1522 en la localidad de La Bicocca, población cercana a Monza, en el antiguo condado de Milán, donde el ejército francohelvético fue diezmado sin que hubiera casi ninguna baja entre los españoles.

Al enemigo que huye, puente de plata»

Es decir, conviene facilitar la huida del enemigo que nos molesta para librarnos de él sin tener que combatir. Esta máxima militar tan sobada en la actualidad pertenece a Gonzalo Fernández de Córdoba, «El Gran Capitán» (1453-1515).

No hay moros en la costa»

Tras la Reconquista, las costas de España estuvieron dos siglos sometidas a la piratería, hasta tal punto que se decía que un pueblo se acostaba normal y se despertaba desierto, con los hombres muertos, y las mujeres y los niños esclavizados de camino a los puertos piratas del norte de África. Para evitar tales ataques, pues los moriscos expulsados conocían la zona e indicaban dónde y cómo atacar, se trasladaron los pueblos al interior y se colocaron vigías en las costas. Cuando no había moros en la costa significaba que no había peligro.

París bien vale una misa»

Este dicho significa que vale la pena pasar por un trabajo penoso o por un sacrificio para alcanzar lo que se quiere.

En 1593, Felipe II, interesado en que el trono francés lo ocupara su hija Isabel Eugenia, accedió a que Enrique III de Navarra, notorio calvinista, se casara con ella y se convirtiera en rey de los galos siempre que renunciara al protestantismo y abrazase la fe católica. Y Enrique contestó: «París bien vale una misa». Católica, claro.

____________________________________________________________________________________________

Texto extraído y adaptado de: http://www.abc.es/espana/20140916/abci-importa-pito-irse-porra-201409152051.html

Autor del texto publicado en ABC: CÉSAR CERVERA

____________________________________________________________________________________________

 Síguenos en Facebookhttp://www.facebook.com/Charlaenespanol

Expresiones: hace un día de perros

¿Conoces la expresión “hace un día de perros”?

El periódico español ABC ha publicado esta interesante noticia sobre esta expresión.

¿De dónde viene la expresión “hace un día de perros”? 

MIGUEL GILARTE / ALMADÉN DE LA PLATA (SEVILLA) – Día 01/09/2014 – 18.46h
Es antiquísima, está relacionada con las estrellas y las constelaciones y, al contrario de lo que se pueda creer, se utiliza en los días más calurosos.

perro

Hace unos 5.300 años, el fenómeno de la canícula (que es el período de más calor del año y en los países mediterráneos se da entre el 24 de julio y el 2 de septiembre) aparecía hacia el 21 de junio, coincidiendo con la salida matutina por primera vez y tras reaparecer por detrás del Sol, de la estrella Sirio, la estrella más brillante de la constelación de Canis Major; llamada la luminaria Sirio “la abrasadora”. Pero ahora Sirio, por un fenómeno astronómico que se llama “precesión de los equinoccios”, aparece antes del amanecer en septiembre.

eje

La precesión de los equinoccios hace que el eje de la Tierra cambie de orientación y dé una vuelta completa cada 25.776 años, el movimiento es similar al de un trompo o una peonza que está apunto de pararse y caer. Ello hace que el eje terrestre no siempre apunte a la estrella Polar como ahora, sino que vaya cambiando de posición en el cielo haciendo un círculo enorme. Hace 3.000 años la estrella Polar era la estrella Alfa de la constelación del Dragón.

Sirio es la estrella más brillante del cielo y pertenece a la constelación del Canis Major o Perro Mayor, “canis” o “can” por tanto significan perro, y canícula hace referencia a la constelación del Can Mayor, que también se la conoce por este nombre. Canícula significa “perrita”.

En la región de Centroamérica y debido al calor entre el 15 de julio y el 15 de agosto se dejaba de sembrar y durante este tiempo, alcanzaba su máxima altura la constelación del Canis Minor (Perro Menor). De ahí también la palabra canícula, que proviene de la palabra can que significa canino o perro. Así que tenemos dos constelaciones, el Perro Mayor y el Perro Menor, que hacían antes sus apariciones en los días de más calor del año.

Por todo ello, la frase “hace un día de perros”, proviene de los días más calurosos, cuando la constelación del Perro Mayor (canícula), hacía su aparición en el cielo en los días de más calor. Al caernos la canícula encima, nos deja como perros jadeando, cansados, agobiados, sin aliento y a la sombra. Un mal día para cualquiera. Esta expresión se suele utilizar también en días lluviosos, tormentosos, de viento, un mal día en el trabajo, pero en realidad está asociada al calor. Así que constelación de perro más día de calor sofocante, es igual a día de perros.

La relación de Sirio con los egipcios

La constelación del Can Mayor y su estrella más brillante sirio, que los egipcios llamaban Sotis, han resultado de vital importancia para conocer los tiempos de siembra y calendario (año Sotíaco) para aquellos.

El calendario egipcio era muy exacto. Utilizaban no al Sol, sino a Sirio para su año de 365 días. Al emplear a Sirio como referencia, tenían en cuenta su primera aparición por el horizonte E tras haberse separado del Sol como para que fuera visible antes del amanecer, denominado orto helíaco. Y supieron que desde un orto de Sirio hasta el cuarto orto no habían transcurrido 365 X 4= 1.460 días, sino 1.461 días, es decir, cada 4 años sumaban un día más, que es nuestro año bisiesto.

Los egipcios en sus mejores tiempos utilizaban a Sirio cuando aparecía en el horizonte justo antes de la salida del Sol, era el primer día del año y el comienzo de la festividad de la diosa Isis.

La relación de Sirio con Isis coincidía con las crecidas del Nilo, que regaba con su limo el suelo, fertilizándolo, así podrían tener nuevas cosechas en el otoño. La aparición de Sirio en el cielo significaba la pronta crecida del Nilo y la prosperidad para aquel pueblo. Tres de los cuatro canales de ventilación de la Gran Pirámide estuvieron en su momento orientados a las estrellas. El canal norte de la cámara del Rey miraba en dirección de la estrella Alfa de la constelación del Dragón, el canal norte de la cámara de la Reina en dirección al cinturón de Orión (las tres Marías), y el canal sur de esta cámara en dirección a Sirio.

La estrella sirio está a ocho años luz, es de las más cercanas a nosotros, de color blanco azulado posee una estrella compañera enana blanca (Sirio B). Esta estrella tiene la masa del Sol, pero es tan pequeña como la Tierra, por lo que su densidad es tremenda, orbita entorno a Sirio cada 50 años. Se especula con la posibilidad de que exista una tercera estrella, una enana roja (Sirio C).

Fuente: http://www.abc.es/ciencia/20140901/abci-donde-viene-expresion-hace-201409011825.html

Ya sabes que puedes seguirnos también a través de nuestra página en Facebook: http://www.facebook.com/Charlaenespanol

Expresiones: expresiones mexicanas

¿Sabes qué significa hacer algo “a la sorda˜? ¿Y “garibolear”? Son palabras y expresiones de uso corriente en sectores populares mexicanos que pueden ser de difícil interpretación incluso para hablantes de español que no tienen contacto con el español hablado en México.

Hemos encontrado una página donde puedes encontrar decenas de palabras y expresiones que pueden serte útiles y te pueden ayudar a entender mejor películas mexicanas como “Amores perros”, “Y tu mamá también”, “Amarte duele” y “Japón”, entre otras.

Las expresiones las ha recopilado Emilio Roberto Petersen y puedes consultarlas en http://www.elportaldemexico.com. Este es un fragmento de la introducción del diccionario de expresiones mexicanas:

“El español es la lengua común para gran parte de Latinoamérica. Sin embargo, cada país o región suele incorporar al uso cotidiano palabras novedosas, o modifica el significado de las ya existentes. Se crean además frases o expresiones tan particulares, que a veces sólo se las comprende bien dentro de una zona geográfica, y aún dentro de un grupo social o rama de la actividad humana”.

Espero que te guste la entrada.

_____________________________________________________________________________________________

Síguenos en Facebookhttp://www.facebook.com/Charlaenespanol

Expresiones: metedura de pata

¿Sabes que es una metedura de pata? ¿Qué significa meter la pata? Mira este vídeo y lo sabrás.

Lo has entendido, verdad? Ahora, mira como lo han explicado en cronoticias.com.

Si quieres, puedes dejar un comentario contándonos cómo se dice “meter la pata” y “metedura de pata” en tu idioma.

Si te ha gustado esta entrada, puedes seguirnos en Facebookhttp://www.facebook.com/Charlaenespanol